[ad_1]



เขียนโดย แดนธรรมซีเอ็นเอ็นมาเก๊า

Lam Weng Io ตั้งอยู่บนเก้าอี้สตูลในห้องทำงานที่เต็มไปด้วยฝุ่นของเขาในมาเก๊าดูเหมือนนักวิชาการหรือบรรณารักษ์มีหน้าตาและมีสมาธิ

ด้วยมือที่มั่นคงเขานำแผ่นอะครีลิคสีแดงผ่านเครื่องตัดอย่างระมัดระวัง

เป็นเวลากว่า 30 ปีแล้วที่ Lam ได้สร้างสรรค์ป้ายหน้าร้านที่เขียนด้วยลายมือในอดีตอาณานิคมของโปรตุเกสในฐานะช่างพิมพ์แบบเต็มเวลา ในตัวละครแต่ละตัวของเขา Lam มีจุดมุ่งหมายเพื่อความสมดุลความชัดเจนและความมีชีวิตชีวา

ป้ายอายุ 65 ปีหลายร้อยชิ้นสามารถเห็นได้ทั่วมาเก๊าซึ่งเป็นเขตปกครองพิเศษที่ส่งคืนให้กับจีนในปี 2542 หลังการปกครองของโปรตุเกสหลายศตวรรษ

แลมสร้างป้ายหน้าร้านที่เขียนด้วยลายมือในมาเก๊ามานานกว่า 30 ปี เครดิต: แดนธรรม / CNN News ข่าวซีเอ็นเอ็น

พวกเขาเขียนด้วยตัวอักษรจีนแบบดั้งเดิมซึ่งมีความซับซ้อนมากกว่าและมีจังหวะมากกว่าซึ่งต่างจากอักษรจีนแบบง่ายที่ถูกนำมาใช้โดยแผ่นดินใหญ่ในช่วงทศวรรษที่ 1950 เมื่อมาเก๊ายังเป็นอาณานิคมของยุโรป

การประดับประดาทางเข้าห้องประชุมเชิงปฏิบัติการของแลมเป็นตัวอักษรสีแดงสดขอให้โชคดีในปีหมู ในขณะที่เขาทำงานกำแพงกระดาษสีขาวที่ปกคลุมไปด้วยบทกวีและคำพังเพยของจีนก็กระพือปีกไปตามสายลม

เครื่องครวญครางและหั่นบาง ๆ แลมเลื่อนแผ่นด้วยวิธีนี้และนั่น

หลังจากโฟกัสอย่างเข้มข้นไม่กี่นาทีแลมก็ปลดปล่อยคำออกมาจากแผ่นอะคริลิก เขาถือมันขึ้นแสงตรวจสอบร่อง

“門.” ภาษาจีนสำหรับ “ประตู”

สกรีนช็อต 2019-11-14 เวลา 2.22.13 น. สำเนา

ภาพด้านบนเป็นตัวอักษรจีนสำหรับ “ประตู” เครดิต: ซีเอ็นเอ็น

ในขณะที่ตัวละครโดยเฉพาะนี้มักเขียนเป็นรากศัพท์สองตัวที่ไม่ติดกันซึ่งดูเหมือนประตูรถเก๋งจากภาพยนตร์ตะวันตก Lam’s 門ออกมาเป็นชิ้นเดียวโดยมีลวดลายของพู่กันที่เก๋ไก๋

แลมบอกว่าเขาสังเกตเห็นฝีมือการเขียนของเขาตั้งแต่อายุยังน้อย

“ ฉันสนใจตัวอักษรจีนมาตลอด” แลมกล่าว “ตอนที่ฉันเป็นนักเรียนเพื่อนร่วมชั้นคนอื่น ๆ จะขอให้ฉันเขียนตัวอักษรให้พวกเขาเพราะพวกเขาชอบรูปลักษณ์ของลายมือของฉันเมื่อฉันอายุมากขึ้นมีคนบอกฉันว่าฉันควรเปิดธุรกิจของตัวเอง”

ป้ายของ Lam โฆษณาสำนักงานแพทย์และร้านขายของชำหน่วยงานอสังหาริมทรัพย์และอาคารอพาร์ตเมนต์

แต่แลมกล่าวว่าธุรกิจดำเนินไปอย่างเชื่องช้าเนื่องจากเจ้าของร้านค้าทั่วมาเก๊าเลือกใช้ป้ายที่ผลิตด้วยระบบดิจิทัลราคาถูกกว่าป้ายแบบดั้งเดิมของเขา

“ ในยุคดิจิทัลหลายคนไม่ต้องการให้คุณเขียนเพื่อพวกเขา” แลมกล่าว “ฉันได้รับลูกค้าน้อยลง”

แต่เทคโนโลยีไม่ได้สะกดทุกความพินาศสำหรับธุรกิจการพิมพ์ของ Lam ในปี 2014 การพบปะโดยมีโอกาสทำให้ Lam ได้พบกับนักออกแบบตัวอักษรท้องถิ่น Benny Tang Pou I ซึ่งเป็นแฟนผลงานของเขามานาน ผลงานที่ได้รับรางวัลของ Tang ได้แก่ แบบอักษรที่เลียนแบบนกในเที่ยวบินและถนนที่ปูด้วยหินในมาเก๊า

Tang กล่าวว่าเขารู้สึกทึ่งกับความสวยงามของป้ายที่ผลิตโดย Lam ด้วยกันทั้งสองตัดสินใจที่จะเขียนด้วยลายมือของแลมในรูปแบบดิจิทัลโดยทุกจังหวะในทุกอักขระที่จำลองบนคอมพิวเตอร์ของถังและทำให้เป็นแบบอักษร

“ฉันจะบอกว่าป้ายที่เขียนด้วยลายมือเหมือนของนายแลมสื่อถึงอารมณ์และความเป็นมนุษย์มากกว่า” ชายวัย 38 ปีกล่าว “ป้ายที่ผลิตด้วยระบบดิจิทัลให้ความรู้สึกไม่มีชีวิตชีวา”

Tang กล่าวว่าเขารู้สึกทึ่งกับความสวยงามของป้ายที่ผลิตโดย Lam

Tang กล่าวว่าเขารู้สึกทึ่งกับความสวยงามของป้ายที่ผลิตโดย Lam เครดิต: แดนธรรม / CNN News ข่าวซีเอ็นเอ็น

Tang สแกนตัวอักษรลงในคอมพิวเตอร์ของเขาจากนั้นปรับรูปร่างของจังหวะเพื่อสร้างความสม่ำเสมอมากขึ้น จนถึงตอนนี้เขาได้แปลงตัวอักษรจีนของ Lam เป็นดิจิทัลประมาณ 300 ตัวซึ่งเป็นกระบวนการที่ใช้เวลาหกเดือน เขาตั้งเป้าหมายที่จะทำ Conversion ให้ได้มากถึง 13,000 คนภายในสิ้นโครงการซึ่งอาจใช้เวลานานกว่าห้าปี

ขณะเดินเล่นใกล้ซากปรักหักพังเซนต์ปอลแลมและถังชี้ให้เห็นป้ายที่มีลักษณะเป็นเครื่องหมายการค้าของแลม ทั้งสองหยุดอยู่หน้าร้านตัดผมทั้งสองได้รับการต้อนรับจากเจ้าของร้าน พวกเขาอธิบายว่าแลมเขียนป้ายหน้าร้านของเขา ทั้งสามคนก้าวถอยหลังและชื่นชมฝีมือของเขา

สำหรับ Tang ป้ายแบบดั้งเดิมเหล่านี้เป็นมากกว่าการถ่ายทอดข้อมูลให้กับผู้สัญจรไปมา สามารถช่วยกำหนดเอกลักษณ์ทางสุนทรียภาพและวัฒนธรรมของเมืองได้

“บางสิ่งที่นี่ (ในมาเก๊า) กำลังเลือนหายไปอย่างช้าๆ” Tang กล่าว “เช่นเดียวกับสัญญาณของ Mr.Lam ถ้าเราไม่ดำเนินการเพื่อรักษาแบบอักษรของเขาตอนนี้อาจไม่มีโอกาสในอนาคต”



[ad_2]

ที่มาของข่าว

admin
https://www.cmon.in.th/%e0%b8%a3%e0%b8%b1%e0%b8%81%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%9b%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b8%97%e0%b8%b3%e0%b8%94%e0%b9%89%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b8%a1%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%82%e0%b8%ad%e0%b8%87-macao/?feed_id=5219&_unique_id=5f5cf9626cf5f

Recommended Posts